Unlike the investiture of Charles's predecessor, in 1911, also in Caernarfon Castle, this one was a little more controversial. This was particularly so since the burning of yr ysgol fomio in 1936 by Saunders Lewis and two of his colleagues, and the publication of his rallying cry for the Welsh language Tynged yr Iaith in 1962. On this occasion, the authorities had reason to be nervous of protests of one sort or another. This is probably why the monarchy made that little extra effort to portray its connections to Welsh culture and the Welsh people as something more than a label of convenience.
The Prince had spent some ten weeks learning the language and familiarising himself with the culture of Welsh Wales. The best available scholars had distilled Welsh history, culture and language in to such readable briefs that they were subsequently published as books in their own right.
But the big gesture, much vaunted at the time, was the Prince's Gracious Reply to the Loyal Address of the People of Wales which he delivered first in Welsh and then in English. His Welsh was rapturously described by the BBC Welsh commentator as bendigedig which, in the circumstances, could be translated as divine.
In my enthusiasm, for the language and not the Prince, I had bought the (vinyl 33rpm) record of the investiture and have just now digitised the Prince's contribution (below).
I leave you to make up your own mind.
Some further sounds from the Investiture.