tag:blogger.com,1999:blog-19109033.post4007746334944377992..comments2024-03-24T08:26:00.732+00:00Comments on photopol: A Terrible BeautyPólóhttp://www.blogger.com/profile/08661092894104384856noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-19109033.post-57434289675292701092007-08-16T17:58:00.000+01:002007-08-16T17:58:00.000+01:00I figured there was something amiss with the Dubli...I figured there was something amiss with the Dublin City motto but it was only much later it occurred to me that it should have read:<BR/><BR/><B>“Obedientia Civium Urbis Felicitas”</B><BR/><BR/>The earlier one was C&P'd from the City Council's own site and I have informed them of the error.Pólóhttps://www.blogger.com/profile/08661092894104384856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19109033.post-59644960910550533482007-05-06T14:55:00.000+01:002007-05-06T14:55:00.000+01:00I see from Saturday's Irish Times (5/5/07) that th...I see from Saturday's Irish Times (5/5/07) that there are rules in these matters and that:<BR/><BR/><I>Posters must be a minimum of 2.3 metres above footpaths or any area to which pedestrians have access. They should not be erected on lamp standards with overhead electricity lines,<B> traffic signal poles</B>, bridge parapets, overpasses, pedestrian bridges, or roadside traffic barriers, and must not obscure any road signs.</I><BR/><BR/>and that<BR/><BR/><I>where Dublin City Council staff become aware of posters that are considered to be causing a hazard they will remove them.</I><BR/><BR/>This is hardly going to deter people putting them up in the first place. What is needed is for the parties concerned (political or individual) to be held directly responsible for where their posters appear and be subject to hefty fines where the rules are broken.<BR/><BR/>This should oblige the parties to limit distribution of their posters to those people they can trust to stay within the rules.<BR/><BR/>Let's give Dublin city's official motto a bit of meaning and bring a little happiness into the daily life of its citizens:<BR/><BR/><B>“Obedienta Civium Urbis Felicitas”</B><BR/><BR/>which, crudely translated, would render into Dublin english as:<BR/><BR/> "Do what you're effin told".Pólóhttps://www.blogger.com/profile/08661092894104384856noreply@blogger.com